Торговая МИФтерия - Страница 21


К оглавлению

21

– Мы будем счастливы щедро расплатиться с вами, – пообещал Моа, к нему вернулся его обычный оптимизм. – Мы обеспечим вас всеми необходимыми полномочиями. У вас будет возможность посещать все те места, которые вы пожелаете. Парваттани!

– Слушаю, сэр!

Капитан охраны вытянулся по стойке «смирно».

– Этим трем очаровательным существам необходимо обеспечить возможность действовать на территории Пассажа в качестве секретных агентов охраны.

– Слушаю, сэр! – ответил Парваттани, отсалютовав с такой ретивостью, что чуть было не рухнул на пол без чувств. – Бисмо! Знаки секретных агентов для троих!

Охранник, стоявший ближе всего к дверям, распахнул их и пулей понесся по коридору.

Вскоре он вернулся с тремя другими охранниками, которые несли в руках по охапке одежды.

– Вы немного покрупнее среднего флибберита, – извиняющимся тоном произнес Бисмо.

Он положил первую охапку, а затем примерил мне на грудь. Это был китель. Если бы имелась некая мера яркости цветов, которую можно было бы регулировать, то для кителя я снизил бы ее до темно-синей саржи. А передо мной было одеяние из шевронного твида, выкрашенное в черничный и апельсиновый цвета. Оно было до такой степени безвкусно, что даже бесы вряд ли стали бы носить что-либо подобное. Громадные эполеты цвета морской волны с металлическим отливом украшали оба плеча, а вдоль пуговиц выстроились лягушки такого же оттенка, обрамляя огромные сверкающие медные пуговицы. От расцветки кителя у меня зарябило в глазах.

– Что это такое? – воскликнул я, мигая.

– Все наши тайные агенты носят такую одежду, – ответил Моа немного удивленным тоном. – Она разработана таким образом, чтобы сливаться с цветом окружающей среды.

– Со всеми цветами сразу? – спросил я, покачав головой. – Неудивительно, что вам так до сих пор не удалось найти никого из проходимцев! Любой одноглазый вор с расстояния в четыре измерения заметит, что тут разгуливает нечто этакое! – Я швырнул одежду обратно Бисмо. – Нет уж, спасибо, дружище, я предпочитаю свой собственный стиль. Возможно, только возможно, конечно, если у нас останется время по окончании нашей операции здесь, я помогу вам организовать настоящую секретную службу. И возможно, – добавил я, стараясь не смотреть на ком психоделического цвета в руках у Бисмо, – мы поговорим и о камуфляже. А пока, пожалуйста, отойдите в сторону. Мы попытаемся работать по-своему: тихо и незаметно, стараясь не слишком бросаться в глаза злоумышленникам. Мы хотим заполучить их не меньше вашего.

– Хорошо, но вы же не можете ходить без проводника, – возразил Моа. – Я поручу кому-нибудь из охраны сопровождать вас.

– Нет! – резко отказался я.

Моа попытался меня переубедить:

– Зря отказываетесь. Он оградит вас от столкновений с торговцами, проводит при необходимости в охраняемую зону и все такое прочее. Вы же сами сказали, что никогда раньше у нас не бывали. Вам следует воспользоваться услугами того, кто сможет показать вам дорогу.

На размышление над его предложением у меня ушла всего одна секунда.

– Хорошо, – согласился я и указал на капитана Парваттани. – Мы возьмем его. Он будет нашим проводником.

– Но он капитан охраны, – запротестовал Моа.

– Я знаю. Это как раз и означает, что он гораздо сообразительнее других… я надеюсь. Тот факт, что он возглавляет эскадрон, свидетельствует о том, что он самый лучший. Верно? Если он действительно не зря зарабатывает то, что вы ему платите, значит, он держит в голове весь план Пассажа, включая и те места, которые не нанесены на карту.

Парваттани выпрямился, стараясь быть достойным моих комплиментов. Я давно убедился в том, что кто угодно станет гораздо лучше, если ему задать идеал, которому он мог бы следовать. И тем не менее лицо Моа продолжало выражать сомнение.

– Кроме того, он может кое-чему у нас научиться, – добавил я.

Последнее убедило Моа. Складывавшаяся ситуация устраивала и меня тоже. Нам не придется изучать местность, а Пар не будет пытаться захватить контроль над ситуацией.

– Только при условии, что на тебя не будет этого одеяния, – предупредил я гвардейца, который уже ликовал от представившейся ему возможности. – Ты будешь всем бросаться в глаза, словно накладной нос на маскараде.

– Но как же моя форма, сэр! – запротестовал наш новый гид.

– Не называй меня «сэром», – со вздохом проговорил я. Что бы на нем ни было надето, он все равно будет выделяться своим поведением глупого бойскаута. – Я просто зарабатываю себе на жизнь. Ты должен переодеться в штатскую одежду либо нам придется обойтись без твоих услуг. Каким образом мы сможем разрешить вашу проблему, если воры за милю будут видеть, что мы идем? Вы свою повседневную работу выполняете превосходно, мы сами были свидетелями: ловите карманных воришек, разнимаете драчунов. Но у нас принципиально иная задача: мы собираемся заниматься сложным расследованием. Нам нужно выследить преступников и не позволить им выследить нас.

Пар озадаченно заморгал, потом кивнул. Дальнейших объяснений ему, кажется, было не нужно. Хорошо, по крайней мере он обучаем. К тому времени, когда мы будем отсюда уезжать, он должен многому научиться и стать гораздо лучшим офицером охраны, чем до нашего прибытия. Бросив на Моа взгляд, как бы испрашивающий позволения, Пар вышел за дверь.

– Ну что ж, хоть один вопрос решен, – согласился Моа, вздохнув с облегчением. Он сделал знак ближайшему к нему охраннику, и тот подошел к бару. – Давайте выпьем за это.

Я широко улыбнулся.

– Вот от такого предложения я никогда не откажусь.

21